Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往是真的。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时存在一些鼓舞人心的。
La pobreza relativa, sin embargo, es considerable.
此,人口红利可能继续这些国家的经济增长产生积极影响。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都以强大的体制为后盾。
Considera, sin embargo, que debe incrementar esa cooperación.
然而,委员会认为,一步增这方面的合作。
Nada, sin embargo, tuvo ninguna repercusión para Argelia.
但是,这些阿尔及利亚都没有丝毫影响。
Siete Estados indicaron, sin embargo, que no podrían hacerlo.
但是七个国家45指出,它们不能这样做。
Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.
但是,第二种备选办法有着严重的局限性。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
Debemos reconocer, sin embargo, que aún queda mucho por hacer.
但我们承认现在仍任重道远。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留的权力不是无限的。
No se puede suponer sin embargo, que hubo efectos importantes”.
但是,不能假定存在着任何重要影响。”
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
La expresión "sacar de los abismos" tiene, sin embargo otras connotaciones.
然而,“拖出地狱”有另一种含义。
La autora no explica, sin embargo, los motivos de dicha querella.
然而,提交人并没有解释提出申诉的理由。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间出现了种种悲剧。
Para otros, sin embargo, las estadísticas fidedignas no son una prioridad.
但有一些机构显然把可靠的统计当作优先程度较低的事项。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着放弃其经济发。
Se plantean controversias por la tierra que, sin embargo, se resuelven amistosamente.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了。
Estos mecanismos, sin embargo, no deben responder a criterios políticos o discrecionales.
但这些机制不应体现政治或自行酌定的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, sin embargo, no aprendemos a dormir.
然而我们没有学会好好睡觉。
No más sueños de lujo, sin embargo.
但,也不敢做那些享受间荣华富贵的美梦。
Y sin embargo nunca se han visto.
但两从未见过面。
La posible pérdida se convierte, sin embargo, en ganancia.
然而,可能的损失变成了收获。
Ahora, sin embargo, había vuelto a ver como siempre.
尽管眼下他又象往常那样看得很清楚了。
Sí le hice caso, sin embargo, en otras cosas.
不过,在其他很事情上我采纳了他的建议。
Creo, sin embargo, haber descubierto una razón más íntima.
尽管如此,我觉得自己发现了一个隐秘的原因。
Y sin embargo, Filipinas no es un país hispanohablante.
然而,菲律宾并不一个讲西班牙语的国家。
Nada más empezar el partido, sin embargo, sonó su intercomunicador.
可比赛刚开始, 内部对讲机就响了。
Fríos estaban los labios, y, sin embargo, él los besó.
的嘴唇冰冷的,但他依旧吻着它。
Y sin embargo, muchas personas deciden meterlos directamente en sus pulmones.
而许选择将它们直接吸入肺里。
Y, sin embargo, ¡cuántas cosas han ocurrido!
可时间虽短,发生了少事情。
Me pareció aceptable, sin embargo, no fue tan buena como esperaba.
我觉得能接受,不过没有我预期的那么好。
Oppenheimer, sin embargo, se vio enfrentado a una encrucijada ética y moral.
然而,奥本海默站在了道德和伦理的交叉口。
En el último cuarto del siglo XIX, sin embargo, perdió estas tierras.
然而,玻利维亚在19世纪后半叶时失去了这些土地。
Con el tiempo, sin embargo, la gravedad y el agua los erosionan.
随着时间的流失,重力和水使其被磨平。
La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.
然而,阿玛兰塔之死使不得不推迟计划的实行。
Y, sin embargo, en el fondo de su corazón, algo lo acusaba.
尽管如此,内心深处有个声音在责备他。
Y, sin embargo, al comprender que carecían de vida, no le inquietaron.
不过此时它没有什么忧虑,因为它知道这双眼睛没有生命。
Hay algo, sin embargo, de que quiero hablarle.
“我有点事要跟您谈谈。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释